prep-e All American 4843 Posts user info edit post |
Quote : | "Agarada q t de vas a quere mejor estar con ella y aver conosido a otra osea amymandme otra ves t foto para vert todo el dia porq ayer me la pase muybien..." |
I'm thinking about texting them back.
Hola senior, por favor mow mi lawn for cinco dollares9/9/2008 10:47:20 AM |
raiden All American 10505 Posts user info edit post |
do it 9/9/2008 10:47:47 AM |
skankinande All American 28213 Posts user info edit post |
In English
Agarada q t of you better go to quere to be with her and to aver conosido to another osseous amymandme another one you see t photo for vert all the day porq passes me muybie yesterday 9/9/2008 10:48:44 AM |
CeilingCat All American 1222 Posts user info edit post |
Haha post the phone number it came from so we can all send insulting spanglish text messages! 9/9/2008 10:55:45 AM |
terpball All American 22489 Posts user info edit post |
that of you go to you to better wants to be with her and to aver well-known to another one osia amymandme photo to see all the day again you because it passes it yesterday to me very well
Some shit like... I know you want to be with her and know another better - something about a picture to look at all day because it passes to yesterday for him very well? 9/9/2008 11:07:44 AM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
the proper response is: Quote : | "ENGLISH MOTHERFUCKER, DO YOU SPEAK IT?" |
9/9/2008 11:10:23 AM |
Skack All American 31140 Posts user info edit post |
^ win. 9/9/2008 11:11:21 AM |
wwwebsurfer All American 10217 Posts user info edit post |
^^ 9/9/2008 11:18:55 AM |
eahanhan All American 21370 Posts user info edit post |
The grammar and spelling in this text is so fucked up, it's hard to decode. 9/9/2008 11:23:19 AM |
ScubaSteve All American 5523 Posts user info edit post |
^^^ hahaha win +1
[Edited on September 9, 2008 at 11:56 AM. Reason : .] 9/9/2008 11:56:01 AM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
the best i can do:
i'm happy that you're going to be better to her and see that you know others will be (no clue) another time you see the photo every day because yesterday you passed it to me very well
there are so many grammatical errors and misspelled words in there, it's hard to translate...
[Edited on September 9, 2008 at 1:20 PM. Reason : .] 9/9/2008 1:19:56 PM |
spaceurface All American 985 Posts user info edit post |
Attn: NC86 9/9/2008 1:25:46 PM |
Arab13 Art Vandelay 45179 Posts user info edit post |
oh look even spanish has annoying txt abbreviations! 9/9/2008 2:09:38 PM |
ssjamind All American 30102 Posts user info edit post |
translate.google.com 9/9/2008 2:10:27 PM |
tromboner950 All American 9667 Posts user info edit post |
Why bother translating? Someone's already posted the proper response...
Quote : | "ENGLISH MOTHERFUCKER, DO YOU SPEAK IT?" |
9/9/2008 2:11:56 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
^^^^^ haha for internet translators. The use of "pase" refers to the spending of time: "ayer me la pase muybien" means "I had a wonderful time yesterday"
PS Agarrada means stingy. Conocido is misspelled, quiere is misspelled, and I have no idea what amymandme is. (unless it's supposed to be "y mandame" = "and send me" but who the fuck makes a typo like that???)
[Edited on September 9, 2008 at 2:14 PM. Reason : ^]
[Edited on September 9, 2008 at 2:21 PM. Reason : -]
[Edited on September 9, 2008 at 2:23 PM. Reason : ???] 9/9/2008 2:14:39 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
This is my attempt at rendering that nonsense into spanish: Quote : | "Agarrada que de vas a quiere mejorestar con ella y a ver conocido a otra ósea y mandame otra ves la foto para verte todo el dia porque ayer me la pase muy bien." |
And in english:Quote : | "Understand (grasp) that you'll want to get to know her better (be better with her?) and (knowing?) to see another bone (wtf?) and send me the photo again to see you always because I had a great time yesterday." | ]9/9/2008 2:32:51 PM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
Quote : | "and I have no idea what amymandme is. (unless it's supposed to be "y mandame" = "and send me" but who the fuck makes a typo like that???" |
probably a mi y mandame.. but yeah, it's a ridiculous misspelling
and no, i didn't use no damn online translator 3 years of spanish + AP spanish + 2 years of college spanish ftw9/9/2008 2:39:52 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
Oh shit, if that says "a mi y mandame", then the sender appears to be requesting a bone, almost seems sexual.
"you passed it to me very well" seems very online-translator-ish to me. Especially since you should know the meaning of "ayer me la pase bien" after 5 years of spanish.
[Edited on September 9, 2008 at 2:44 PM. Reason : ] 9/9/2008 2:43:14 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
I think ella may be something inanimate. "You'll want to be better about that".
I'm having trouble with the "q t". Possibly "que te" ("t" is pronounced "te" in spanish, but "q" isn't pronounced like "que")
[Edited on September 9, 2008 at 2:50 PM. Reason : ] 9/9/2008 2:47:02 PM |
JT3bucky All American 23257 Posts user info edit post |
its talkin about cheating on someone and having sex and taking pics of it
sike i dunno, sounds like a buddy giving someone advice
[Edited on September 9, 2008 at 2:48 PM. Reason : h] 9/9/2008 2:48:13 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
Ok I got it. "osea" is not "ósea", it's "o sea". The sender is saying: be better to her, meet someone else, or be with me. Also, plz 2 send pix and I had a great time yerterday, kthxbai.
I'm about 95% confident in that spanish_txt - Spanish - English translation
[Edited on September 9, 2008 at 2:57 PM. Reason : ] 9/9/2008 2:55:15 PM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
oic
that makes much more sense now
my favorite spanish txt message abbreviation: pork (for porque) 9/9/2008 2:56:32 PM |
StillFuchsia All American 18941 Posts user info edit post |
I just like jajajajajaja 9/9/2008 3:00:38 PM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
lmao
i do like jajaja better 9/9/2008 3:01:08 PM |
aimorris All American 15213 Posts user info edit post |
SARAH PALIN SARAH PALIN SARAH PALIN 9/9/2008 3:03:02 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
Barack Obama raped Sarah Palin's daughter, but she can't tell anyone because that would make her racist. 9/9/2008 3:06:01 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
9/9/2008 6:18:03 PM |
jbtilley All American 12797 Posts user info edit post |
Quote : | "Agarada q t de vas a quere mejor estar con ella y aver conosido a otra osea amymandme otra ves t foto para vert todo el dia porq ayer me la pase muybien..." |
I'm thinking:
Me agrada que tu vas a quererlo mejor el estar con ella
I'm happy that you are going to like being with her better
Y haber conocido a otra (Bs and Vs sound alike and are often interchanged when Spanish people don't know how to spell, and the h is silent, so I change aver to haber)
And having met some other girl (conocer can also mean know in the Biblical sense)
o sea mandame otra ves la foto para verla todo el dia porque ayer me la pase muybien
Or in other words, send me a picture again so I can look at it all day because I had a really good time yesterday
So in the end... someone is glad that their friend finally met another girl and that they are happy/did it. They also want a picture to look at because they had a good time yesterday.
[Edited on September 9, 2008 at 6:38 PM. Reason : -]9/9/2008 6:29:10 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
nvm
[Edited on September 9, 2008 at 6:33 PM. Reason : ] 9/9/2008 6:33:36 PM |
nicklepickle All American 11693 Posts user info edit post |
i knew about every other word and translation is a 1/3 of my job description 9/9/2008 6:43:32 PM |
puck_it All American 15446 Posts user info edit post |
sounds like a job for a mexi-teen 9/9/2008 6:49:03 PM |
jbtilley All American 12797 Posts user info edit post |
Yeah, but did the cell phone have a mexi-cam? 9/9/2008 6:50:30 PM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
Quote : | "sounds like a job for a mexi-teen" |
this is what i thought upon first reading it, haha9/9/2008 6:51:41 PM |
prep-e All American 4843 Posts user info edit post |
9/9/2008 7:11:23 PM |
evan All American 27701 Posts user info edit post |
OMG GUYZ ITS DORA THE EXPLORER 9/9/2008 7:17:09 PM |
WillemJoel All American 8006 Posts user info edit post |
......
i know a really, really hot girl named Dora who is fluent in Spanish.
..........
will have to confirm that number, however. 9/9/2008 11:10:46 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
^^^ did you actually send that? said person won't understand what it means. also, it's dolares. 9/9/2008 11:20:40 PM |
BigEgo Not suspended 24374 Posts user info edit post |
chupase mis cajones 9/9/2008 11:28:48 PM |
LimpyNuts All American 16859 Posts user info edit post |
^jajaja try again 9/9/2008 11:42:59 PM |
BigEgo Not suspended 24374 Posts user info edit post |
IT'S SOMETHING LIKE THAT. 9/9/2008 11:43:41 PM |
moron All American 34139 Posts user info edit post |
Ha you're using a Palm OS, fag 9/10/2008 12:20:05 AM |
prep-e All American 4843 Posts user info edit post |
your mom's a fag 9/10/2008 1:19:20 AM |
BigEgo Not suspended 24374 Posts user info edit post |
YOU ARE THE ONES WHO FUCK MOTHERS. 9/10/2008 1:20:10 AM |
prep-e All American 4843 Posts user info edit post |
your head's the one with the...shell on it
[Edited on September 10, 2008 at 1:22 AM. Reason : /] 9/10/2008 1:22:20 AM |
BigEgo Not suspended 24374 Posts user info edit post |
YOUR DAD IS A MOTHER FUCKER. 9/10/2008 1:23:24 AM |
fleetwud AmbitiousButRubbish 49741 Posts user info edit post |
since '81 9/10/2008 1:23:58 AM |